दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया।
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते।।7.14।।
daivī hyeṣhā guṇa-mayī mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te
daivī - divine
hi - certainly
eṣhā - this
guṇa-mayī - consisting of the three modes of nature
mama - my
māyā - one of God’s energies. It that veils God’s true nature from souls who have not yet attained the eligibility for God-realization
duratyayā - very difficult to overcome
mām - unto me
eva - certainly
ye - who
prapadyante - surrender
māyām etām - this Maya
taranti - cross over
te - they
Translation
Verily, this divine illusion of Mine, composed of the three qualities, is difficult to cross over; those who take refuge in Me alone, can cross over this illusion.